(以下為真實故事)
A:呢樣野英文叫咩啊?
B:無架!同中文一樣囉!
A:無?!點會啊?
B:... 咁你自己作個名俾佢啦 ?
有時就係用番中文架啦!三司會議都係叫 three C Meeting啦 (你敢話唔係?! ) 唔洗諗咁多wo...
我一直講“英譯中”... actually I meant "中譯英" LOL... 都一樣啦!所以阿mother成日叫我地唔好laugh at人就係咁解啦!
有其他英文問題不妨留言俾我,我地下集一齊探討下:)
Facebook:馬米高 Michael MA Mai Go